2013/08/13
江ノ島で生シラス〜アイスクリーム 2/2
本日二つ目の目的地である飯田牧場に到着です。
毎年何回も通る道にこんな店が有るとは…灯台元暗し。
今回寄る事にしたのだって、偶々テレビで出ていたからです。
車を停めて店に入るとお客さんが並んでいます。
結構な賑わいです。
私達も並んで注文します。
私はバニラとラズベリー、連れはミルクと抹茶です。
確かに美味しい。
でも、清里のアイスクリームの方が…
近所にあってちょくちょく寄る事が出来るのはありがたいですね。
「次はあれを食べるの‼」
と、連れは来る気満々でした。
食べ終わった後、裏にある牛小屋を覗いて見ました。
柵の中に牛が居ました。
彼等は彼処から出て散歩などする事はあるのでしょうか?
何処ぞの牧場の様に、次に柵から出るのは屠殺される時と言うのは余りにも悲し過ぎます。
もしそうなら牧場とは呼びたくない。
牧場と言うより工場です。
牛乳は工場で作られる…あながち間違いとは言えません。
登録:
コメントの投稿 (Atom)
ボキャビル始める。
多読だけだとなかなか語彙が増えていかないのでボキャビルに励むことにした。評判がよかったのでキクタンの英語のbasicと英文法を購入。英文法の方は良かったのだが、もう一つがちょっと易しすぎた。改めてadvanceを注文。ガシガシ覚えましょう! 結局、語学は覚えることからはにげられ...
-
「日本は美しい」 何人もの外国人に言われても、私はさっぱり理解できなかった。 「確かに日本は美しい」 そんな私がそう思えるようになった、そのきっかけをくれた英語のガイドブックだ。 なんでわざわざ英語のガイドブックを使うのか。日本語の方がよっぽど詳細で正確な情報を得られるのに。日...
-
長年というか中学で英語を始めてから英和辞典でやってきた。だが以下のような問題が解決出来ず、英英辞典に切り替えた。 問題其の一。英文を読んでいると無意識に和訳を始めてしまう。これに時間を取られ読む速度が頭打ちになる。また、疲れるのが早く長時間、大量の文章を読めない。 問題其の二。...
-
数週間だが英英辞典を使うようになって効果が出てきた。というより、英和辞典を使わなくなった効果かもしれいが。以前は簡単な英文を読むときでも意識しないでも日本語が頭の中に浮かんできた。さながらポップアップするように。これが非常に邪魔に感じた。それがほとんど出なくなった。意味のわから...
0 件のコメント:
コメントを投稿